Жизнеописание Ади Эндре
Характеристика личности Ади Эндре
Характеристика творчества Ади Эндре
Жизнеописание Ади Эндре
Родом из обедневшего трансильванского дворянства. Отец Эндре Ади, Лёринц Ади, был мелким землевладельцем, мать, Мария Пастор, происходила из семьи протестантского проповедника.
Образование Ади получал сначала в реформатской школе, которую окончил с отличием, имея только две оценки «хорошо» (по математике и древнегреческому языку), а затем — на юридическом факультете Дебреценского университета. С 1899 работал журналистом в местной газете Debreceni Hirlap до своего переезда в Орад (Арадю).
Первый сборник Эндре Ади — «Стихи» (1899) — продемонстрировал литературные возможности поэта. В дальнейшем именно благодаря ему венгерская литереатура пережила тематическое и лексическое обновление. Гражданская лирика Ади начинает выходить на передний план в сборнике «Ещё раз» (1903) — протесте против гнетущей буржуазной действительности. Ади приветствовал революционные события 1905—1907, посвятив Декабрьскому вооружённому восстанию 1905 в Москве статью «Землетрясение» (1906). Дальнейшее развитие освободительной борьбы в Венгрии накануне Первой мировой войны нашло своё отражение в лирике Ади, посвящённой призывам к революции в Венгрии (сборник «На колеснице Ильи-пророка», 1908; стихотворение «Несёмся в революцию», 1913). Первая мировая война окончательно сломила душевные силы Ади: все его знакомые с энтузиазмом выступали за агрессивную войну и вступали добровольцами в австро-венгерскую армию. Во время написания своего последнего стиха, «Приветствие победителю» (Udvozlet a gyozonek), он уже был серьёзно болен. Ади похоронен на будапештском кладбище Керепеши.
Значение Эндре Ади не ограничивается его литературным наследием. Ади был выразителем настроений радикальной венгерской интеллигенции и даже вступил в радикальную организацию «Двадцатый век» (Huszadik Szazad), часть членов которой участвовала в Венгерской социал-демократической партии. Вокруг него (и в частности, журнала «Ньюгат» («Запад»)) сплачивались представители всей демократической интеллигенции — от умеренных либералов-идеалистов до левых социалистов: Жигмонд Мориц, Дёжё Костолани, Арпад Тот, Фридьеш Каринти и даже Дьёрдь Лукач.
В России Ади переводили Леонид Мартынов, Давид Самойлов, Юнна Мориц, Олег Чухонцев, Борис Дубин; некоторые его стихотворения (например, «Впереди доброго князя тишины» — Csond-herceg) стали песнями группы «Наутилус Помпилиус».
Сборники
* Versek («Стихи») (1899)
* Meg egyszer («Ещё раз») (1903)
* Uj versek («Новые стихи») (1906)
* Ver es arany («Кровь и золото») (1907)
* Illes szekeren («На колеснице Ильи-пророка») (1909)
* Szeretnem, ha szeretnenek («Хочется быть любимым») (1909—1910)
* Minden-Titkok versei («Стихи всех тайн») (1911)
* A Menekulo Elet («Спасающаяся жизнь») (1912)
* A magunk szerelme («Наша любовь») (1913)
* Ki latott engem? («Кто видел меня?») (1914)
* Utolso hajok («Последние корабли») (1915, 1923)
* A halottak elen («Во главе мертвецов») (1918)
Публикации на русском языке
* Стихи. М., 1958
* Стихи / Пер. с венг. Леонида Мартынова. М.: Худ.лит., 1975
* Стихи // Иностранная литература. 1977, № 12
* Избранное. Будапешт: Корвина, 1981
* Стихи // Иностранная литература. 2002, № 11
Эндре Ади / Endre Ady
Дата рождения: 1877 г.
Дата смерти: 1919 г.
АДИ Эндре [Ady Endre, 1877-1919] - крупнейший после Петёфи представитель венгерской поэзии. Со стороны отца он родом из старой дворянской семьи, со стороны матери - потомок протестантских пасторов. По окончании школы Ади в течение нескольких лет сотрудничал в провинциальных газетах, писал стихи, но окончательно определился только тогда, когда, по настоянию друзей и осуществляя свою заветную мечту, отправился в Париж, где с небольшими перерывами прожил до 1912. Если в Венгрии он тяготился провинциальной, враждебной всякому прогрессу атмосферой, то в Париже он в неведомых до того венгерской поэзии тонах выражал свое болезненное пристрастие к отсталой и далекой от капиталистической культуры родине. Его первый сборник "Новые стихи" [1905] и целый ряд последовавших сборников раскололи венгерский литературный мир на два враждебных лагеря. Революционное в то время выступление Ади не ограничилось рамками лит-ры, оно глубоко вспахало "мадьярскую новь", как Ади называл косную венгерскую общественность, которая к тому времени зашевелилась под влиянием развившихся в Венгрии капиталистических отношений и радикальных идей Запада. Атаки молодых оппозиционеров на консерватизм все время усиливались, их националистические лозунги мало-по-малу привлекли к себе радикальную часть буржуазии и даже политически бесправный рабочий класс. Поколение Ади воспиталось в обстановке переворота, и лит-ое творчество его имело уже свою особую идеологию. Новые опыты в области техники стиля Ади вызывали не меньше возмущения, чем то новое, что они выражали; консервативные органы почувствовали, что новое движение на литературном фронте начинает угрожать их политическим и общественным интересам. Они перешли в наступление. Однако отрицать даровитость большинства молодых писателей, группировавшихся вокруг Ади, они не могли. Поэтому контрнаступление консерваторов проводилось под видом борьбы с политической опасностью новой лит-ры. Ади клеймили как "изменника отечества" и пр. В 1908 под идейным руководством Ади был основан журнал "Запад". Вокруг этого журнала сплотились так наз. "западники". Входящие в эту группу писатели не имели единой идеологической платформы и художественной программы, их объединяла главным образом борьба против общего врага - официального консерватизма - как в области политики, так и в области литературы, против феодальных сословий, игравших в политической жизни еще очень большую роль. Главой движения был Ади. Его могучая в своей противоречивости индивидуальность, его враждебная своей собственной породе и в то же время типично "мадьярская" натура, насыщенная европейской упадочностью и вместе с тем фанатизмом "сильного", наложила свою печать на всю лит-ую революцию. Он был типичным бунтарем и индивидуалистом, но его индивидуализм никак нельзя отождествлять с узкой замкнутостью и эстетствующим эгоцентризмом других "западников". Характер стихов Ади сильно напоминает поэзию куруцов (венгерских повстанцев XIII в. против Габсбургов). Одно время Ади был близок к рабочему движению и печатал в органе соц.-дем. партии ряд своих стихотворений, посвященных пролетариату и будущей революции. Он также был связан с революционным студенчеством и молодежью; эту связь демонстрирует ряд его очень сильных бунтарских стихотворений, захватывающих, как и все поэтическое творчество Ади, своими смелыми образами, новыми словообразованиями и оригинальной силою своей ритмики. В последние годы Ади сломила болезнь; война 1914-1918 застала его уже в таком душевном и физическом состоянии, что вызвала в нем уже только ослабленный пацифистский протест против истребления его расы. Он умер накануне пролетарской революции в Венгрии. Его лит-ое наследие и количественно очень большое: около 15 сборников стихов, много повестей и не лишенные значения публицистические статьи. Он издал с своими примечаниями революционные стихотворения Петёфи. Много его стихотворений переведено на немецкий яз. (перевод Г. Мацнер, Э. Франьо и Г. Гергольд). Русские переводы см. в сборнике "Венгерская революционная поэзия", ред. И. Матейка, М., 1925.